Arabisch Französisch Koran

Diese Kollektion ist leer

Der zweisprachige Koran Arabisch-Französisch – Das Beste aus beiden Welten

Unsere Sammlung vonZweisprachige arabisch-französische Koranebietet ein einzigartiges Erlebnis, das die Schönheit und Authentizität des arabischen Originaltextes mit der Klarheit einer sorgfältigen französischen Übersetzung verbindet. Diese Sonderausgaben ermöglichen es Ihnen, den heiligen Text in seiner Offenbarungssprache zu lesen und dank der begleitenden französischen Übersetzung seine Bedeutung sofort zu verstehen. Dieser duale Ansatz ist ideal sowohl für Arabischlernende als auch für diejenigen, die ihr Verständnis der koranischen Botschaft vertiefen möchten.

Die einzigartigen Vorteile des zweisprachigen arabisch-französischen Korans

Eine Brücke zwischen zwei Sprachen

DERArabisch-Französischer Koranstellt eine echte sprachliche Brücke dar, die es ermöglicht:

Schätzen Sie die Schönheit des arabischen Originaltextes

Die Bedeutung französischer Verse verstehen

Stellen Sie Entsprechungen zwischen arabischen und französischen Wörtern her

Machen Sie beim Erlernen des Koran-Arabischs natürliche Fortschritte

Eine wertvolle Lernhilfe

Diese zweisprachigen Ausgaben erleichtern das Studium des Korans erheblich:

Sofortige Identifizierung von Versen auf Arabisch und ihrer Bedeutung

Möglichkeit, einer Rezitation zu folgen und sie zu verstehen

Progressives Erlernen des Koranvokabulars

Vergleich zwischen verschiedenen Ausdrücken und ihrer Übersetzung

Nadia, eine Arabischlehrerin, sagt: „Die zweisprachigen Korane, die ich bei Al-Imen gekauft habe, sind zu unverzichtbaren Hilfsmitteln in meinem Unterricht geworden. Meine Schüler können dem arabischen Text folgen und sich gleichzeitig auf die französische Übersetzung verlassen, was ihre Fortschritte erheblich beschleunigt.“

Die verschiedenen Arten zweisprachiger Korane Arabisch-Französisch

Ausgaben mit arabischem und französischem Text im Blick

Bei dieser klassischen Darstellung wird der arabische Text auf der rechten Seite und die französische Übersetzung auf der linken Seite (oder umgekehrt) angezeigt. Dies ermöglicht:

Eine gleichzeitige Lesung beider Versionen

Ein einfacher Vergleich zwischen dem Original und seiner Übersetzung

Einfache Identifizierung von Entsprechungen zwischen Versen

Ausgaben mit arabischem und französischem Text auf derselben Seite

Einige unserer Ausgaben bieten ein innovatives Layout, bei dem der arabische Text und seine französische Übersetzung auf derselben Seite erscheinen:

Vers für Vers, das Arabische, gefolgt von seiner Übersetzung

Durch parallele Spalten

Mit dem Französischen unter dem arabischen Text für jeden Vers

Ausgaben mit Phonetik

Um das Lernen noch weiter zu erleichtern, haben einige unsererArabisch-französische Koraneauch eine phonetische Transkription enthalten:

Arabischer Text mit vollständigen diakritischen Zeichen

Präzise französische Übersetzung

Phonetische Transkription zur Unterstützung der Aussprache

Erläuterungen zu den Rezitationsregeln

Wie wählen Sie Ihren zweisprachigen arabisch-französischen Koran aus?

Abhängig von Ihren Arabischkenntnissen

Absolute Anfänger: Wählen Sie eine Ausgabe mit Phonetik zusätzlich zu Arabisch und Französisch

Grundstufe: Eine Ausgabe mit Vokabelnotizen wird wertvoll sein

Mittelstufe: Bearbeitungen mit gegenüberliegendem Text helfen Ihnen beim Vorankommen

Fortgeschrittenes Niveau: Wählen Sie Ausgaben mit ausführlichen Sprachhinweisen

Abhängig von Ihrem Hauptziel

Arabisch lernen: Bevorzugen Sie Ausgaben mit lexikalischen Entsprechungen

Die Botschaft verstehen: Wählen Sie Versionen mit erklärenden Kommentaren

Richtige Rezitation: Ausgaben mit kodifizierten Tajwid-Regeln sind ideal

Vertiefendes Studium: Wählen Sie eine Ausgabe mit Kontextnotizen und Referenzen

Nach dem physischen Format

Großformat: Für komfortables Lernen zu Hause

Mittelformat: Für den regelmäßigen Gebrauch

Taschenformat: Um Sie überallhin zu begleiten

Deluxe Edition: Für ein wertvolles Geschenk oder eine bleibende Anschaffung

Eigenschaften und Merkmale unserer zweisprachigen Korane

Rigorose französische Übersetzungen

UnserArabisch-französische KoraneProfitieren Sie von Übersetzungen, die für ihre Qualität anerkannt sind:

Treue zum Originaltext

Klarheit des Ausdrucks im Französischen

Respekt für sprachliche Nuancen

Erläuterungen zu komplexen Konzepten

Qualitätsdruck und Kalligraphie

Der materielle Aspekt unserer zweisprachigen Korane entspricht höchsten Ansprüchen:

Klare und lesbare arabische Kalligraphie

Saubere französische Typografie

Hochwertiges Papier, oft cremefarben für besseren Lesekomfort

Langlebige Bindungen, geeignet für häufigen Gebrauch

Hilfsmittel verstehen

Viele Ausgaben enthalten Lernhilfen:

Zweisprachige thematische Verzeichnisse

Arabisch-Französische Glossare

Konjugationstabellen für koranische Verben

Einführungen in die Suren auf Französisch

Ahmed, Imam einer französischen Moschee, erzählt: „Der zweisprachige Koran, den ich von Al-Imen erworben habe, ist zu meinem bevorzugten Hilfsmittel für den Exegeseunterricht geworden. Die Qualität der Übersetzung und die kontextbezogenen Anmerkungen ermöglichen es den Gläubigen, die Feinheiten der göttlichen Botschaft zu erfassen.“

Ausgewählte zweisprachige Korane aus unserer Sammlung

Der edle zweisprachige Koran des König-Fahd-Komplexes

Diese Referenzausgabe bietet:

Der authentische arabische Text der Medina-Ausgabe

Eine genaue und getreue französische Übersetzung

Erläuterungen am Seitenende

Ein komfortables Format und eine hochwertige Bindung

Der zweisprachige Regenbogen-Koran

Diese innovative Ausgabe bietet:

Arabischer Text mit Tajwid-Regeln in Farbe

Die französische Übersetzung gegenüber

Visuelle Hinweise zur Erleichterung des Lesens

Ein intuitives Farbsystem zum Erlernen von Rezitationsregeln

Der Heilige Koran, zweisprachiges Taschenbuch mit Reißverschluss

Dieser praktische und elegante Reisekoran bietet:

Ein kompaktes, aber lesbares Format

Reißverschlussschutz

Der vollständige zweisprachige Text

Klare Typografie trotz kleinem Format

Zusätzliche Unterstützung für weiterführende Studien

Um Ihr Studium des zweisprachigen Korans zu bereichern, empfehlen wir außerdem:

UNSERSammlung von Koranerklärungen (Tafsir)um Ihr Verständnis zu vertiefen

DERBücher zum Arabischlernensprachliche Feinheiten besser zu erfassen

DortRezitationslernsammlungum Ihre Aussprache zu perfektionieren

Lernmethoden mit einem zweisprachigen Koran

Der progressive Ansatz

So holen Sie das Beste aus Ihrem zweisprachigen Koran heraus:

Lesen Sie zuerst die französische Übersetzung, um die Gesamtbedeutung zu erfassen

Identifizieren Sie einige wiederkehrende arabische Wörter und merken Sie sie sich

Versuchen Sie, diese Wörter im arabischen Text zu erkennen

Erweitern Sie schrittweise Ihren Koran-Wortschatz

Versuchen Sie, kurze Passagen auf Arabisch zu lesen, bevor Sie die Übersetzung überprüfen.

Thematische Studie

Die zweisprachigen Korane eignen sich ideal zum Studium nach Themen:

Wählen Sie ein Thema, das Sie interessiert (Barmherzigkeit, Schöpfung usw.)

Verwenden Sie den thematischen Index, um entsprechende Verse zu identifizieren

Studieren Sie diese Passagen in beiden Sprachen

Beachten Sie die wichtigsten arabischen Begriffe zu diesem Thema

Beobachten Sie, wie das Thema durch verschiedene Suren entwickelt wird

Auswendiglernen leicht gemacht

Das Vorhandensein der französischen Übersetzung hilft erheblich beim Auswendiglernen:

Verstehen Sie zunächst die genaue Bedeutung der zu merkenden Passage

Lernen Sie den arabischen Text auswendig und behalten Sie dabei seine Bedeutung im Hinterkopf

Überprüfen Sie regelmäßig Ihr Verständnis anhand der Übersetzung

Verwenden Sie die Übersetzung, um die Bedeutung zu überprüfen, wenn Sie eine Passage vergessen haben

Häufig gestellte Fragen zu zweisprachigen Koranen

Ist der arabische Text in allen zweisprachigen Ausgaben vollständig?

Ja, alle unsere zweisprachigen Ausgaben enthalten den gesamten Korantext auf Arabisch mit allen diakritischen Zeichen für korrektes Lesen.

Welche Übersetzung ist dem Original am treuesten?

Jede Übersetzung hat ihre Stärken. Die Übersetzungen des King Fahd Complex und von Dr. Muhammad Hamidullah werden besonders für ihre Treue zum Originaltext und ihre gleichzeitige Zugänglichkeit geschätzt.

Wie kann man den zweisprachigen Koran zum Arabischlernen verwenden?

Beginnen Sie mit kurzen Suren, identifizieren Sie wiederkehrende Wörter, stellen Sie Verbindungen zwischen Arabisch und Englisch her und erweitern Sie Ihr Studium schrittweise auf längere Passagen. Wiederholung ist der Schlüssel.

Können wir einem am Islam interessierten Nichtmuslim einen zweisprachigen Koran anbieten?

Auf jeden Fall ist es sogar eine ausgezeichnete Wahl, da Sie so auf den Originaltext zugreifen und gleichzeitig dessen Bedeutung durch die Übersetzung verstehen können. Wählen Sie eine Ausgabe mit erläuternden Anmerkungen, um das Verständnis des Kontexts zu erleichtern.

Um Ihre Reise in die Welt des zweisprachigen Korans abzuschließen

DERArabisch-Französischer Koranist ein wertvolles Hilfsmittel für alle, die die Fülle der koranischen Botschaft erforschen möchten. Ob Sie Französisch sprechen und dem Originaltext näher kommen möchten, Arabisch sprechen und Ihr Verständnis vertiefen möchten oder Sprachen lernen, diese zweisprachigen Ausgaben eröffnen Ihnen einen bevorzugten Zugang zum göttlichen Wort.

Wir laden Sie ein, unsere sorgfältig ausgewählte Sammlung zweisprachiger Korane zu erkunden und die Ausgabe zu finden, die perfekt zu Ihren Bedürfnissen und Wünschen passt. Unser Team steht Ihnen gerne zur Verfügung, um Sie bei dieser wichtigen Wahl zu beraten.

Möge Ihre Erkundung des Korans durch diese zweisprachigen Ausgaben Ihnen Licht, Weisheit und Gelassenheit bringen. Möge diese Brücke zwischen den Sprachen Sie dem Wesen der göttlichen Botschaft näherbringen und Ihre spirituelle und intellektuelle Reise bereichern.

Alle unsere Buchsammlungen

Kürzlich angesehene Produkte